Dmitruk said she had not received much of a response from the deaf community to her silent revolt, though her deaf father sent her a fax informing her that someone had contacted him to say he had seen the broadcast.
According to Dmitruk, a secretary at the television station fielded a call from a viewer shortly after the broadcast who asked, "Are you aware of the kinds of things your sign-language anchor is saying?"
"She told him 'Of course we know, and we support her 100 percent,'" Dmitruk said. "Of course this wasn't true. She didn't know what I had said. So she came back to tell me about the call and said, 'OK. Now tell me exactly what you said.'"
Monday, November 29, 2004
Thanks for the link, Julinka: from the Moscow Times, about the sign language interpreter and the Ukrainian TV in general...