tag:blogger.com,1999:blog-5202630.post114823675387360023..comments2023-06-23T16:13:12.577+03:00Comments on Neeka's Backlog: Unknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5202630.post-1148240296743681532006-05-21T23:38:00.000+04:002006-05-21T23:38:00.000+04:00I'm talking about style, not the language per se -...I'm talking about style, not the language per se - not about its grammar or orthography. But this style used to be so ubiquitous, it seemed to be the language itself. <I>Yazyk ofitsioza</I> - meaningless, heavy with pathos and ideology. In this case, it's an anti-sign, heavy with idiocy: comrade? place of residence? Also, zero of informativeness - and promises something really, really boooooooooring. It's in Ukrainian, but could be in any other language of the former Soviet Union - and the feeling would be the same. Like all those <I>khrushchevki</I>...Nikahttps://www.blogger.com/profile/13099350018481469839noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5202630.post-1148238154840244612006-05-21T23:02:00.000+04:002006-05-21T23:02:00.000+04:00Can you explain the difference between Ukrainian a...Can you explain the difference between Ukrainian and "Soviet Ukrainian" ? Seems weird to me...Anonymousnoreply@blogger.com